Ibn Muqaffa
Ibn al-Muqaffa, Abu Muhammad Abdullah, föddes 106 AH (724 e.Kr.) i Jor, Fars-provinsen (dagens Firuzabad). Han är författare och översättare. Hennes namn innan hon konverterade till islam var Roozbeh. Efter att ha konverterat till islam valde Ibn al-Muqaffa namnet Abdullah och titeln Abu Muhammad för sig själv. Hans familj var från adeln i Fars-provinsen. Hajjaj ibn Yusuf, härskaren över Irak, utsåg Abu Muhammads far, Abdullah, att sköta skatteärenden för hans regering. Orättvisor på jobbet gjorde att hans far torterades av regeringsagenter och att hans hand blev stympad. Titeln Ibn al-Muqaffa' gavs till Abu Muhammad Abdullah av denna anledning. Eftersom faderns hand var förlamad till följd av denna tortyr.
Fabrik
Efter att ha lämnat Fars-provinsen, där han föddes, reste Ibn al-Muqaffa till Kerman. I Kerman var sekreteraren för Dawud ibn Yazid Ibn Umar ibn Hubairah. Efter Umayyadstatens kollaps reste han med sin far från Kerman till Basra. Ibn al-Muqaffa var skicklig i det sassanidiska pahlavi-språket och kunde lära sig arabiska flytande och fullständigt genom Basras lärare. Han bodde i Basra i cirka 10 år och det sägs att hans verk komponerades och översattes under denna period. Översättningen av "Kalilah och Dimnah" är Ibn al-Muqaffas viktigaste litterära verk. Han översatte Kalilah och Dimnah från Pahlavi till arabiska. Prosan i denna översättning är ett utmärkt exempel på klassisk arabisk prosa. Kalilah och Demnah är skrivna på djurens språk. Den här boken innehåller många legender, berättelser och råd. Innehållet i den här boken har speciell betydelse och glädje för forskare och andlighetssökande, och intellektuella får mer av boken än vanliga människor. Den här boken skrevs på sanskrit och översattes sedan till pahlavi, men dess ursprungliga hindi-version har gått förlorad och dess pahlavi-översättning har blivit referensen för de syriska och arabiska översättningarna. En tid senare blev Pahlavi-översättningen också sällsynt och försvann, och dess arabiska översättning blev grunden för alla översättningar. Ibn al-Muqaffa' lade till ett kapitel som heter "Barzuyah al-Tabib" till boken Kalilah wa Dimnah i sin arabiska översättning. Detta kapitel är ett tal av läkaren Barzuyeh, som beskriver sin egen inre resa och samvetsresa, hans kamp med jaget och hans sökande efter lycka och sanning. Bland de olika översättningarna av boken Kalilah och Dimnah är Ibn al-Muqaffas översättning den enda vars noggrannhet och precision man kan lita på.
Introduktion av iransk kultur
Tajnameh av Anushirwan, Sassanidkoden, "Kitab Mazdak" och "Kitab al-Taj" är bland de andra böckerna som Ibn al-Muqaffa översatte från mellanpersiska till arabiska. Med dessa verk introducerade Ibn al-Muqaffa iransk kultur till arabländerna. Det sägs att arabernas första bekantskap med grekiska filosofers verk var genom Ibn al-Muqaffas översättningar. Han har översatt böcker som "Kategorier" (Aristoteles essäer) till arabiska. Böckerna "Great Oratory" (Al-Adab al-Kabir), "Small Oratory" (Al-Adab al-Saghir) och "Risalah al-Sahaba" är verk skrivna av Ibn Muqaffa. Ibn al-Muqaffas vältaliga prosa i dessa verk är en förebild för arabisktalande författare idag. Hans verk lärs ut vid universitet i arabiska länder som önskvärda och vältaliga exempel på arabisk prosa. Ibn al-Muqaffas bok "Kalilah och Dimnah" har översatts många gånger till olika språk i världen.
Mordhistorien
Det sägs att Ibn Muqaffas död var av politiska skäl. Konsensus är att han dödades vid 36 års ålder. Två berättelser har berättats om hans död. En är att härskaren av Basra insåg sin irreligiöshet och beordrade hans mord, vilket har mindre trovärdighet. Och för det andra, ilskan hos Mansur, den andre abbasidiska kalifen, för att han skrev Zinhar-nameh och Sufyans agg, och det faktum att Ibn al-Muqaffas strategi hade förhindrat hans styre över Shapur, ledde till att han mördades.
Namn | Ibn Muqaffa |
Land | Iran |
Publiceringsdatum | 1 dec 729 |
Verk | Översättning av Kalila och Dimna, Al-Adab Al-Kabir, Al-Adab Al-Saghir, The Companions' Letter |
Välj blindhet
Rödblindhet Grönblindhet Blåblindhet Rött svårt att se Grönt svårt att se Blått svårt att se Svartvit Särskild monokromÄndring av teckenstorlek:
Ändra ordavstånd:
Ändra linjehöjd:
Ändra mustyp: